Художница Джейн Хисси. Иллюстрации к детским сказкам и колыбельным

Джейн Хисси – известная английская художница, рисующая иллюстрации к детским сказкам. Специально для нашего проекта она дала эксклюзивное интервью, в котором она делится своими детскими воспоминаниями, источниками вдохновения и интересными историями.

Это первое интервью Джейн Хисси на русском языке, опубликованное вне её книг.

Интервью с Джейн Хисси

- Расскажите немного о том, как Вы начали рисовать?

Я всегда любила писать и рисовать, даже когда была ещё совсем маленькой. После школы я поступила в художественный колледж на курс иллюстрирования и дизайна. Именно там я открыла для себя цветные карандаши, которые использую теперь для всех своих книг. Мне нравится, что можно в любой момент остановится и заняться чем-то иным, а затем снова взять карандаш в руку. Масляные краски слишком быстро высыхают и не так хорошо сочетаются с семейной жизнью, как карандаши, особенно если в доме есть маленькие дети!

- В чём Вы черпаете своё вдохновение?

Я нахожу вдохновение для своих книг и иллюстраций к детским сказкам, когда смотрю, как играют маленькие дети. У меня всегда есть список вещей, которые я бы хотела нарисовать, и я вплетаю их в вои истории. Иногда новый персонаж сам становится источником вдохновения для сказки или даже какого-то предмета.

Джеин Хисси и плюшевый мишка

- Почему Вы рисуете именно плюшевых мишек?

Я рисую плюшевых мишек и другие мягкие игрушки, потому что они знакомы большинству детей. Они вне времени. Я рисую их непосредственно из жизни, представляя каждую иллюстрацию в виде живой композиции. Затем идут многие часы работы над рисунком. Дети не стали бы сидеть спокойно так долго, так что я не могу изображать их, а работа с фотографий никогда не даст того, чего бы мне хотелось достичь. Я никогда их не использую, потому что фотографии не передают нужного света, оттенков и так далее.

Спящие игрушки. Джейн Хисси

- Ваши мишки выглядят как настоящие, у каждого из них - свой характер. Есть ли у мишек реальные прототипы?

Все персонажи моих книг – это настоящие игрушки, которые принадлежат мне, моим детям или друзьям. Старый Мишка, герой моей первой книги, был моим плюшевым медведем в детстве. Моя бабушка подарила его мне, когда я родилась. Сейчас очень старый и потёртый! Некоторые игрушки, которые затем стали главными персонажами моих сказок, я сделала сама, например, Совёнок Ух, Собака Вава и Тюленёнок Плюх. Я также сделала все игрушки для моей последней книги.

- Как Вы относитесь к колыбельным песням? Пел ли вам кто-нибудь их в детстве?

Когда я была ребёнком, бабушка пела мне иногда колыбельные. У ней был хороший голос, и ещё она очень хорошо умела читать вслух. Благодаря ей, время укладывания в постель всегда было для меня особенным.

Сама я часто обнаруживала, что пение – единственный способ прекратить плач, когда мои детки были ещё совсем  маленькими. И я рада сказать, что это всё ещё работает с моей внучкой, когда я остаюсь с ней.

- Расскажите нам ещё что-нибудь интересное о своих иллюстрациях.

Я люблю рисовать еду для своих книг, и однажды я соорудила огромную груду фруктов, пирожных и других лакомств для пикника. После чего я поняла, что на дворе лето, и мне придётся рисовать очень быстро, иначе всё это успеет испортиться. Я работала всю ночь, чтобы закончить рисунок, а на следующий день мы с детьми устроили пикник, так что ничего из вкусностей не было потеряно зря. Эта иллюстрация находится в конце моей книги «Рисунки обо всём».

А однажды я провела много времени, устанавливая сложную группу игрушечных котят для обложки моей новой книги детских сказок. Я вышла из комнаты буквально на пару минут, а когда вернулась, увидела, что наш котёнок забрался в самую гущу этой группы. Он растолкал все игрушки, чтобы уютно устроиться под тёплой лампой на ножке, с которой я обычно работала!

 

Больше о работах Джейн Хисси и ней самой Вы можете прочесть на её сайте www.janehissey.co.uk

Также Вы можете связаться с художницей по следующим адресам:

www.facebook.com/JaneHisseyBooks

@janehissey

janehissey@salariya.com

Беседовала с художницей Джейн Хисси и переводила Светлана Лендел. Специально для проекта "Колыбельные для всей семьи".