Сказка про старого гнома — Топелиус З.
(Сокращенно)
Жил когда-то в подземелье замка Обу старый-старый гном с седой бородой, такой длинной, что мог ею дважды обернуться. Он жил уже где-то лет семьсот, видимо, был старейший в той местности. Тот гном был добрый домовой, хоть и имел свои капризы. Поселился он в башенной пещере — самом глубоком подземелье.
Гном устроил себе настоящий дворец, удобный и роскошный. Хватало там и щербатых кружек, и непарных ботинок и поломанных игрушек, и ведро без дна, и изъеденных мышами книг… Башня была бережно украшена паутиной различных узоров.
Гном редко покидал свой дворец.
С Матсом Мюрстеном старый гном познакомился давно, еще, когда тот был двенадцатилетним мальчиком.
Проходили годы. Матс стал сторожем в замке, постарел, имел уже восемьдесят лет и хорошенькую правнучку на выданье. Целыми днями он слонялся по замку: то чинил поломанные ставни, то сбрасывал снег или спускал воду, что собиралась на крыше. Собственно, кроме гнома и Матса, никто не заботился о том древнем здании. А тот замок не раз горел, его разрушал время, ветер завывал в его дымоходах, мыши точили его пол, западали подземелья и клонились башни…
Однажды гном увидел старого Мюрстена, и его сердце растаяло — он не вытерпел, снял с головы овечью шапку, и сторож увидел его.
Правда, Матс Мюрстен чуть не упал с лестницы, как увидел маленького горбатого старичка с длинной седой бородой, который приветливо улыбался ему. Он уже хотел перекреститься, когда гном спросил:
— Ты испугался меня?
— Нет, — запинаясь ответил сторож. — А с кем имею честь…
Гном засмеялся.
— Да ты же уже не раз имел такую честь! Помнишь, кто вытащил тебя из подземелья в детстве? Кто тушил тебе свечу, как ты засыпал над книжкой, и кто нашел в воде твои ботинки, как ты упал с лодки? Кто, как ты спал, целыми ночами ходил по замку и заглядывал, хорошо ли заперты двери? То я, Матсе. Мы давненько знакомы, а теперь будем и друзьями. Не хочешь ли ты посмотреть, как я живу?
— А чего же, можно, — согласился Матс, хоть сердце его сжалось.
Он полез за гномом в темноту, откуда веяло ледяным холодом и пахло… влагой.
— У вас, людей, странный вкус. Всяк лезет выше к солнцу, — засмеялся гном. — А мне лучше здесь. А какой у меня свет! Мурцю, куда ты в черта делась? Иди, посвяти моему приятелю.
Гном отпер основаны паутиной ржавые двери, кошка прыгнула туда и осветила своими искрящимися глазами золото, серебро, самоцветы и другие драгоценности. Гном ласково похлопал сторожа по плечу:
— Видишь, я не такой нищий, как ты, видимо, думал. Все это я честно приобрел. Каждый раз, как в замке был пожар или как его грабили враги, я втихаря прятал эти драгоценности, потому что они бы все равно сгорели или достались разбойникам.
— А если бы тебя кто ограбил? — спросил сторож. Кошка поняла его слова. Она так стрельнула глазами, что старик испугался. Гном молча подвел его к другим дверям. Там что-то выло, словно тысяча диких зверей.
— Вот лихие люди, которые посягали на мое добро, — прохрипел гном. — Все они стали волками.
Матс Мюрстен был такой напуганный, что гном снова развеселился:
— Прости, — сказал он. — Я совсем забыл, что ты мой гость. Я бы угостил тебя квашеной паутиной или маринованной водой из лужи. И, видимо, ты к такому не привык. Я дам тебе вина. Иди за мной.
— Благодарю, — сказал сторож. — Послезавтра у нас свадьба. Выходит замуж моя правнучка. То, может, ты был бы такой ласковый и пришел на свадьбу?..
— Я подумаю, — ответил гном.
После этого сторож вернулся из темного подземелья и дал себе слово больше никогда туда не ходить.
* * *
А тем временем в замке царила суматоха, потому Матс Мюрстен надумал устроить свадьбу правнучке в просторных замковых залах.
И диво дивное! За одну ночь в замке все было готово. Все побитые окна вдруг стали застеклены, все поломанные лестницы отремонтированы. Люди недоумевали, а старый Матс знал, кто приложил к тому рук.
И вот началась свадьба. И гном, хоть и был среди гостей, но не показывался им. Когда надо было наполнить бокалы — чья-то невидимая рука наполняла их, как надо было услужить молодому — кто-то невидимый служил ей.
Но самое большое чудо случилось, когда началось венчание. Кто-то невидимый надел невесте на палец кольцо с большим бриллиантом, а на голову — корону с самоцветами. И снова люди удивленно переговаривались, говорили, что, видимо, сторож нашел в замке клад.
Когда гости сели к столу, старый Матс почувствовал, что у него вроде примостился гном. А через некоторое время тот и вправду шепотом отозвался:
— Это корона древней финской королевы, когда жила в замке Обу. Только ты никому об этом не говори и вообще не признавайся, что видел мои сокровища. И гном отправился домой.
* * *
Все бы хорошо, но старый Матс совсем забыл, что надо держать язык на привязи. А тут, как нарочно, у него села тетя молодого, скупая женщина, которая стала говорить, что корона вроде краденая, и старый Матс, рассердившись, рассказал ей про гнома и его сокровища.
Тетя позвала своего сына, и они решили немедленно же пойти по сокровища: боялись, что кто-то их опередит. Мать и сын взяли фонарь и отправились к башне.
Когда это вдруг лампа погасла, и они оказались в такой тьме, как будто в мешке. И вдруг перед ними засверкал двое зеленых глаз. То была кошка Мурця, но они этого не знали и очень испугались. И не успели они вылезти и на одну ступень, как увидели маленького горбатого старичка с длинной седой бородой.
— Приветствую вас в своем доме, — насмешливо произнес он. — Очень приятно, что вы заглянули ко мне. Я вас здесь и оставлю навсегда.
Но гном наказал и сторожа за его длинный язык. На следующее утро вместо золотой короны его правнучка нашла в сундуке ржавый котелок.