Поделиться Нравится Отправить

Лисица и кот

Автор: М.В. Котельников, 1880 г.

Раз мужик в деревне жил
И житьем доволен был,
Да и надобно признаться,
Что причины огорчаться
Он не знал в семье своей:
Все текло так ладно в ней.
Только кот один, бывало,
Наскучал ему не мало.
И несносный этот кот
Лишь в избу когда взойдет,
Бедокурить начинает:
То он с полки щи роняет,
То вдруг чашку разобьет.
Мужику он так наскучил,
И уж так его измучил,
Что мужик его схватил
Да в мешок и посадил;
После ж в лес отнес на волю,
Чтоб он знал иную долю;
И пришло тогда коту
Уж совсем невмоготу;
Но по счастью тут случился
Близко дом сторожевой,
И наш кот туда пустился.
Там хозяин был простой
Да кота и не заметил.
Хоть привета кот не встретил,
Но местечко отыскал,
Где спокойно проживал,
Да за птичками порою
Ранней утренней зарею
На охоту выходил.
Раз на ловлю кот выходит
И встречается с лисой;
В изумленье та приходит:
Что за чудный зверь такой?
Хоть зверей она видала,
Но подобных не встречала.
Как лиса хитра была,
То к коту и подошла,
В разговор с котом вступила
И с улыбкою спросила:
»Молодец! ты кто таков?
Никогда среди лесов
Я подобных не видала,
Хоть и там, и сям живала.»
– «Я, изволишь видеть, тот
Котофей Иваныч Кот,
Что бурмистром здесь поставлен,
Для порядка к вам приставлен»..
«Так!» лиса ему в ответ:
Ну прими же мой привет.
И как ты начальник краю,
То тебя я приглашаю
В гости. Верь в норе моей
Всякой всячины довольно:
Я живу себе привольно.
Все во здравье ешь и пей.»
Кот в нору к лисе вступает,
И лисица угощает
Котофея от души.
Угощенья хороши!
Кот облизывает губы
И скрипят кошачьи зубы
В наслаждении большом,
А лиса вертит хвостом, –
И с вопросом к Котофею:
«Что? спросить тебя я смею:
Ты женат иль холостой?»
– «Не женат – один душой.» –
«А ведь я,» ему лисица:
«Еще красная девица
И невеста для тебя;
Не возьмешь ли за себя
Ты меня с моим приданым?
Будешь мужем мне желанным.
Зададим мы пир горой –
Удивим весь люд лесной.»
Кот тотчас же согласился
И на лисаньке женился.
Утром рано лишь заря,
В ясном небе засветилась,
Молодая в путь пустилась
Провианта добывать,
А ведь надобно сказать
Что из всех зверей лисица
В плутнях чудо-мастерица.
Вот идет она леском,
Где ей каждый куст знаком.
Вдруг лисице волк попался;
Он как ловкий молодец
За лисицей увивался,
И лисица наконец
Рассердилась и сказала:
Вся достоинства полна.
«Я ведь больше не девица,
А уж мужняя жена.»
«Как голубушка сестрица»
Волк лисице отвечал:
«Кто тебя с кем сочетал?»
А лиса ему в ответ:
«Да поздравь меня, мой свет!
Я сама не ожидала, –
Как в замужние попала.
– «Кто же муж твой? расскажи,
Да, коль можно, покажи
Верно зверь какой высокий
Да красивый, светлоокий.» –
«Да, ведь муж мой самый тот
Котофей Иваныч кот,
Что бурмистром к нам поставлен,
Для порядка к нам приставлен.»
– «Ай до умница кума,
Чай не думала сама,
Что в замужество это вступишь,
Ты теперь на всех наступишь
Ведь покажется же нам
Котофей Иванович сам?»
«Нету, кум, спесив он больно,
Да богат притом довольно.
Если ты к нему придешь,
На поклон что принесешь,
Так – примерно – хоть барана,
Так, пожалуй, выйдет он,
Хоть пустая тут примана,
Но ведь важен тут поклон.»
Волк тотчас же согласился
И на поиски пустился;
Он удачно так ходил,
Что барана притащил.
А лиса все в даль спешила.
«Одного уговорила.»
Тут подумала лиса:
«Наполняется киса!»
Вдруг медведь с ней повстречался
Да с лисою заболтался –
Так пред нею и юлит.
Ухитрилась тут лисица.
«Я ведь ноне не девица,
А замужняя жена,»
Говорит ему она.
– «Так, кума! ну отличилась!
С кем, скажи, ты породнилась?»
– «Знай же: муж мой самый тот
Котофей Иваныч Кот,
Что бурмистром здесь поставлен.
Для порядка к нам приставлен.»
«Да, твой муж, как видно, зверь
Именитый, и теперь
Можешь ты нас всех обидеть.
А нельзя ль его мне видеть?» –
«Ну, не знаю, мудрено:
Он спесив уже давно,
А как он теперь правитель,
Над зверями повелитель,
То едва ль к нему дойдешь!
На поклон коль принесешь
Ты быка, иль что другое,
То и дело тут иное,
Может быть и выйдет он
Да и примет твой поклон.»
– «Силой я, кажись, владею
И быка стащить сумею.» –
Тут медведь ей возразил
И согласье изъявил,
Да потом и в путь пустился.
Много ль, мало ль он возился,
Но в назначенный лесок
Он скотину приволок.
С волком тут он повстречался.
«Ты, Левон, как здесь попался?»
Он у волка так спросил.
– «Что, Михайло, я просил
У бурмистра позволенья,
Приходить на поклоненье.
Вот барана и принес.» –
«Принесли мы целый воз.»
Тут Михайло отвечает:
«Но бурмистр ведь наш не знает,
Что с тобою мы пришли
Да подарки принесли.»
Звери долго тут болтали
И что делать им не знали.
Вдруг зайчонок прибежал,
И медведь его позвал.
«Сослужи, косой, нам службу,
Как товарищ, просто в дружбу.
Котофею ты скажи,
Но с почтеньем доложи,
Что Михайло мол с Левоном
К вашей милости с поклоном
В день назначенный пришли.
И подарки принесли.»
Заяц бросился проворно
И с почтением, покорно
Все лисице передал,
Сам же живо тягу дал.
Котофей идет спесиво.
Звери молвят: «Что за диво!
Ведь зверенок не большой,
А уж злющий-то какой;
И когда кого поймает
С ним тотчас же и кончает.»
– «Да, Михайло, я боюсь
И под хворост заберусь.»
– «Да, Левон, и мне сдается,
Что на сосну можно взлезть:
Там в ветвях удобно сесть.»
Звери тотчас разместились
И в засаде притаились.
Кот быка понюхал вяло
И сказал: «Ну это мало!»
А медведь в ветвях сидит
И тихонько говорит:
«Вот прожора. Мне, бывало,
На неделю доставало.»
Волк под хворостом лежит;
Он едва пошевелился,
Но, услышав шорох кот,
Полагал, что мышь скребет;
Да на хворост и пустился,
А как мыши не нашел,
Рыться в хворосте пошел,
И так волку в глаз вцепился,
Что наш волк остолбенел,
Защищаться не посмел,
Да скорей давай Бог ноги,
Кот немного оробел,
Тоже бросился с дороги
Да на сосну и вскочил,
А медведь так испугался,
Что уж просто потерялся
Да с сосны и соскочил,
Он в паденье так разбился,
Что печенки все отшиб,
Но, забывши про ушиб,
Как помешанный пустился,
Без оглядки, в темный лес,
Где и след его исчез.
Котофей же наш с женою,
С хитрой, умною лисою,
Стали жить да поживать,
Да богатство наживать.

Оцените сказку: 
Поделиться Нравится Отправить